Сүрүн сирэй (home) Суруйуулар Кырдьык (правда) Экспертиза Минюста РФ по делу Уххана

Сүрүн талба (Меню)

Талыллыбыт (избранное)

Экспертиза Минюста РФ по делу Уххана PDF Печать E-mail
10.07.2009 10:59
(Списано при ознакомлении, перепечатано. Уххан. ) 

МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕУРАЛЬСКИЙ РЕГИОНАЛЬНЫЙ ЦЕНТР СУДЕБНОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ

 

ПОДПИСКА ЭКСПЕРТА

 

Мне, сотруднику ГУ Уральского регионального центра судебной экспертизы Минюста России, эксперту Архаровой Диане Ивановне, кандидату филологических наук, доценту, имеющей квалификацию судебного эксперта по специальности 2.1. «Исследование письменной речи» и стаж работы по этой специальности 5 лет, в связи с поручением произвести экспертизу по уголовному делу № 49216, руководителем экспертого учреждения разъяснены права и обязанности эксперта, предусмотренные ст. 57 УПК РФ.

Об ответственности за дачу заведомо ложного заключения по ст. 307 Уголовного кодекса Российской Федерации предупреждена.

 

«7» апреля 2009 г.

 

Эксперт: Архарова Д.И.                                      Подпись:

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ЭКСПЕРТА

 

по материалам уголовного дела № 49216

 

«9» мая 2009 г.                                                                      № 559, 560/06-1

 

7 апреля 2009 года в ГУ «Уральский региональный центр судебной экспертизы» Министерства юстиции Российской Федерации при постановлении следователя по ОВД отдела по расследованию особо важных дел СУ СК при прокуратуре РФ по РС (Я) юристу 1 класса М.Т. Ван-Чу-Лина для производства судебно-лингвистической экспертизы поступили материалы уголовного дела № 49216 о разжигании межнациональной розни и клеветы в статье Геннадия Федорова «Аллах над Якутией», размещенной А.С. Николаевым в сети Интернет, на сайте «www.uhhan.ru”.

В поступивших материалах, кроме названной статьи содержались тексты:

заключения лингвистической экспертизы, проведенной экспертом Крадожен-Мазуровой Е.М. – кандидатом филологических наук, доцентом кафедры русского и иностранных языков Дальневосточной академии государственной службы;

комиссионной лингвистической экспертизы, проведенной специалистами Томского государственного университета;

лингвистического исследования, проведенного кандидатами филологических наук Петровой Т.И. и Левиным Г.Г.

В указанных заключениях эксперты пришли к разным выводам, в связи с чем возникла необходимость в проведении дополнительной лингвистической судебной экспертизы.

 

Перед экспертом были поставлены следующие вопросы:

 

«1. Имеются ли основания полагать, что информация в статьях «Аллах над Якутией» в 4-х частях своим содержанием и формой изложения была направлена на возбуждение ненависти или вражды, унижение достоинства человека либо группы лиц по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения и религии, социальной принадлежности?

2. Имеются ли в представленных статьях «Аллах над Якутией» в 4-х частях слова, словосочетания и фразеологические обороты, порочащие, унижающие честь и достоинство или подрывающие репутацию Штырова В.?

3. Имеются ли в представленных статьях «Аллах над Якутией» в 4-х частях слова, словосочетания и фразеологические обороты, порочащие, унижающие честь и достоинство или подрывающие репутацию Грабцевича В.?

4. Имеются ли в представленных статьях «Аллах над Якутией» в 4-х частях слова, словосочетания и фразеологические обороты, порочащие, унижающие честь и достоинство или подрывающие репутацию Долинина И.?

5. Имеются ли в представленных статьях «Аллах над Якутией» в 4-х частях слова, словосочетания и фразеологические обороты, порочащие, унижающие честь и достоинство или подрывающие репутацию Брук М.?

6. Имеются ли в представленных статьях «Аллах над Якутией» в 4-х частях слова, словосочетания и фразеологические обороты, порочащие, унижающие честь и достоинство или подрывающие репутацию Заболеева Ю.?

7. К какой национальной, этнической или религиозной группе относится термин «кавказцы», использованный в статье «Аллах над Якутией» в 4-х частях (уроженцы с Кавказа, криминальной направленности, национально-этническая общность, мусульмане и т.д.)?

8. Указываются ли в статье «Аллах над Якутией» в 4-х статьях при даче отрицательных оценок отдельным лицам выходцам из кавказского региона (по происхождению, месту рождения, языку или имени), что данные оценки характерны для всех кавказцев в этническом, культурном, языковом или религиозном понятии, если да, то укажите все эти слова, словосочетания, фразеологические обороты и предложения?

9. Вызвана ли отрицательная оценка (осуждение) личности отдельных лиц, а именно Абдурагимова, Билалова, Омарова, Гуцериева, Магомедовых, Бежанян, Джабраилова, Маргания, Сафиева, Ильясова, Айдарова, Бестолова, Амировых, Кикнадзе, упомянутых «кавказцев» в статье «Аллах над Якутией» в 4-х частях с их кавказским происхождением (по месту рождения, языку, имени, религии) либо с экономической и общественной деятельностью?

10. Является ли указание в статье «Аллах над Якутией» в 4-х частях на явление бакшиш, строительство мечетей как на обстоятельства, разжигающие ненависть или вражду по признакам расы, национальности, языка, происхождения отношения к религии?

11. Имеются ли в представленных статьях «Аллах над Якутией» в 4-х частях призывы или побуждения к действиям против какой-либо нации, расы, религии?

12. Имеются ли в представленных статьях «Аллах над Якутией» в 4-х частях высказывания, содержащие призывы к возбуждению вражды против какой-либо нации, расы, религии?

13. Содержится ли в представленных текстах информация, обосновывающая или оправдывающая необходимость осуществления возбуждения вражды против какой-либо нации, расы, религии?

14. Имеются ли в представленных статьях «Аллах над Якутией» в 4-х частях требования ограничить права и свободы граждан или создать привилегии по национальному, расовому, религиозному признаку?

15. Имеются ли в представленных статьях «Аллах над Якутией» в 4-х частях угрозы и подстрекательства к насильственным действиям в отношении лиц определенной национальности, расы или по признаку религиозной принадлежности?

16. Имеются ли в представленных статьях «Аллах над Якутией» в 4-х частях требования вытеснения из различных сфер деятельности лиц определенной национальности, расы, конфессиональной принадлежности?

17. Выражают ли использованные в статье «Аллах над Якутией» в 4-х частях словесные средства, отрицательные эмоциональные оценки и негативные установки в отношении какой-либо этнической, расовой, религиозной группы или отдельных лиц как ее представителей?

18. Использованы ли в данном материале специальные языковые или иные средства для целенаправленной передачи отрицательных эмоциональных оценок, негативных установок и побуждений к действиям против какой-либо нации, расы, религии или отдельных лиц, как ее представителей?

19. Представленные статьи «Аллах над Якутией» в 4-х частях дают ли возможность читателю сформировать свое мнение, сделать самому свои выводы и умозаключения, либо подаются как установленные и не требующие какой-либо проверки события и факты?»

 

При производстве экспертизы использовалась следующая литература:

 

1. А.Н. Баранов «Лингвистическая экспертиза текста». М., Издательство «Флинта» Издательство «Наука», 2007.

2. «Цена слова. Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации», М., Изд-во «Галерия», 2002;

3. Словарь русского языка. В 4-х томах. – М.: Русский язык, 1981–1984.

4. Соманин Г.Я. Выразительные ресурсы публицистики // Поэтика публицистики. – М.; МГУ, 1990.

5. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. – Свердловск: УрГУ, 1990.

6. Теория и практика лингвистического анализа текстов СМИ в судебных экспертизах и информационных спорах, ч. I. – М., 2002, ч. II, М., 2003.

7. Галяшина Е.И. Основы судебного речеведения. М., 2003.

8. Галяшина Е.И., Горбаневский М.В., Пантелеев Б.Н., Сафонова Ю.А. Памятка по вопросам назначения судебной лингвистической экспертизы: Для судей, следователей, дознавателей, прокуроров, экспертов, адвокатов и юрисконсультов / Под ред. М.В. Горбаневского. – М.: Медея, 2004.

9. Архарова Д.И., Изотова Т.М. К вопросу о лингвистической методике построения дефиниций юридических понятий // Теория и практика судебной экспертизы, № 4 (12), 2008. С. 189–196.

 

 

Методы исследования

 

1. Метод сплошной выборки текстовых фрагментов, соотносимых по содержанию с 19 вопросами, предложенными эксперту.

2. Методика контекстологического анализа, выявляющая функциональную нагрузку языковых единиц (слов, словосочетаний, фразеологических оборотов), оформляющих авторскую оценку упомянутых событий, фактов. Такой анализ обусловлен спецификой публицистического текста, не только информирующего, но и воздействующего на читателя.

3. В рамках контекстологического анализа использовались данные нормативного толкового словаря современного русского языка в целях обеспечения объективности предлагаемых интерпретаций.

4. Для составления лингвистических определений юридических понятий использовался информационно-смысловой анализ слов, составляющих толкования этих понятий в Словаре русского языка (в 4-х тт. – М.: Русский язык, 1981–1984).

 

 

 

 

ИССЛЕДОВАНИЯ:

 

 

Для проведения лингвистической экспертизы был представлен совокупный текст 4-х статей под общим названием «Аллах над Якутией». Считаем его публицистическим, т.е. не только информирующим, но и воздействующим на читателя, в первую очередь, на основании заявленного речевого жанра:

Статья – 1) научное / публицистическое сочинение небольшого размера в сборнике, журнале или газете (Словарь русского языка, т. IV, с. 256 – далее в ссылках на него римская цифра обозначает номер тома, арабская – страницы).

Публицистический – от сущ. публицистика – общественно-политическая литература на современные актуальные темы (III, 555).

Общественно-политический – связанный с отношениями в обществе в процессе их материальной и духовной жизни // выражающий, учитывающий потребности, запросы общества // охватывающий все общество, касающийся всего общества в вопросах внутренней и международной жизни (II, 576; III, 961).

Публицистика призвана формировать общественное мнение, публицист по поводу известных и общезначимых событий высказывает свое мнение, свою положительную / негативную оценку этих событий или фактов.

Целью проведенной нами дополнительной лингвистической экспертизы было следующее: выявить оценочные контекстные значения определенных слов, словосочетаний и фразеологических оборотов в выбранных текстовых фрагментах, чтобы выявить наличие / отсутствие тех оценочных смыслов, которые названы в вопросах к эксперту.

 

 

Ответы на вопросы

 

1 вопрос «Имеются ли основания полагать, что информация в статьях «Аллах над Якутией» в 4-х частях своим содержанием и формой изложения была направлена на возбуждение ненависти или вражды, унижение достоинства человека либо группы лиц по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии, социальной принадлежности?» имеет обобщающую направленность, чтобы ответить на него, нужно рассмотреть вопросы 2–10.

 

2 вопрос «»Имеются ли в представленных статьях «Аллах над Якутией» в 4-х частях слова, словосочетания и фразеологические обороты, порочащие, унижающие честь и достоинство или подрывающие репутацию Штырова В.?»

= «В ноябре 2001 года В. Штыров, тогда президент АК «АЛРОСА», решил продать этот пакет «ЮКОСу»,,, Республика Саха (Якутия) ни копейки не получила от продажи этих акций «Саханефтезаза».

Не получить ни копейки – не получить никаких денежных средств.

Копейка – 2) собир. разг. денежные средства;

Ни копейки – совсем нет денег (II, 99).

Невыгодность сделки подчеркивается разговорным фразеологическим оборотом (в дальнейшем – ФО). Соединение разностилевых (деловых и разговорных) элементов делает авторскую (негативную – в данном случае) оценку ярче.

= «Не будем гадать – о чем договаривались братья Магомедовы с           В. Штыровым, свечу не держали (свечу, точнее – микрофоны и видеокамеры держали федеральные спецслужбы). Но после назначения        В. Штыров стал усиленно пробивать передачу «Якутгазпрома» братьям Магомедовым».

(Не) держать свечуирон. Не быть свидетелем, не присутствовать, не быть доверенным лицом (I, 389).

Пробивать – 1) пройти сквозь что-то силой, нарушив целостность // проникнуть, просочиться, 2) разг. с трудом добиться ч-л. (III, 463).

Авторская негативная оценка действий В. Штырова подчеркнута введением иностилевых единиц (см. подчеркнутое). Такой прием соответствует сниженной оценке, обозначает неуважительное отношение автора статьи к тому, о чем и о ком он говорит.

= «Точно так же передача ОАО «Якутгазпром» дагестанцам, несомненно, шла под прямым контролем В. Штырова, о чем свидетельствует большая интенсивность встреч В. Штырова с М. Магомедовым в ходе этой передачи. Значительная часть этих встреч проводилась напрямую, один на один и часто вне служебных кабинетов В. Штырова».

= «И тот факт, что в этой войне кавказцев против А. Максимова             В. Штыров принял сторону дагестанцев – очень красноречив».

= «13 сентября 1999 года по возбужденному Генеральной прокуратурой РФ уголовному делу об утечке российских капиталов за границу, в «Собинбанке» был проведен обыск. В задании оперативно-следственной группе Генеральной прокуратуры РФ и ФСБ РФ среди десятков фамилий фигурантов, было и имя В. Штырова. В ходе расследования было выявлено, что АК «АЛРОСА» незаконно держала выручку от продажи ТНК «Де Бирс» алмазов в «Бэнк оф Нью-Йорк».

= «Кроме того, НК «ЮКОС» купила у АК «АЛРОСА» переданный в трастовое управление крупный пакет акций «Саханефтегаза». Сделка прошла, по настоянию В. Штырова, через оффшорную компанию, чтобы было легче увести деньги на теневое финансирование расходов предвыборного штаба. Таким образом, В. Штыров провел свою предвыборную кампанию на нефтедолларах М. Ходорковского».

= «После своей победы В. Штыров убрал в феврале 2002 года все руководство Правительства Республики Саха (Якутия), кроме И. Долинина».

= «7 ноября 2005 года В. Штыровым была дана команда организовать сбор подписей в его поддержку. Тем самым убивались два зайца: В. Штыров страховался от последующего народного возмущения, а Кремлю были бы предъявлены эти подписи – смотрите, В. Штыров популярен в своем регионе.

= «Тут из рукава была моментально вытащена козырная карта «якутского национализма». Под предлогом того, что «якуты взбунтуются, если им небросить кость взамен алмазов», В. Штыров вышел наверх с предложением о мегапроектах».

 

В 7 последних фрагментах используется тот же лингвистический прием: деловая речь, используемая для изложения фактов, сосуществует с разговорными, стилистически сниженными средствами (см. выделенные слова)        их соседство приводит к стилистическому контрасту    к        авторской иронии, выражающей авторское негативно-оценочное мнение о действиях В. Штырова.

Разговорный характер выделенных слов, словосочетаний и ФО подтверждается данными Словаря русского языка (1981–1984).

 

= «Сейчас все посвященные знают, что 13 января 2002 года В. Штыров … проиграл выборы Президента Республики Саха (Якутия). «Победил» он только за счет фальсификаций результатов голосования, именно поэтому так долго тогда «считали» голоса в Мирнинском и Нерюнгринском районах, в Якутске. Именно тогда впервые в Якутии были масштабно использованы самые грязные выборные технологии – много раз подчищали итоги выборов, заново переписывая цифры в пользу В. Штырова, добавляли бюллетени, явка достигла 99,98 %, а число проголосовавших за В. Штырова доходило до 99,6 %».

 = «Дружба между Х. Омаровым и В. Штыровым становилась все крепче. И этой дружбе было суждено сыграть зловещую роль в судьбах Якутии…»

= «Решение было принято – и В. Штыров пошел напролом. Именно тогда над Якутией взошла черная звезда…»

= «Благодаря нефтедолларам М. Ходорковского и ценою беспрецедентно массовых фальсификаций итогов народного голосования В. Штыров «выиграл» те президентские выборы».

= «Естественно, не все ладилось у партнеров по рейдерскому захвату богатств Республики Саха (Якутия) – были у них внутренние конфликты. Но в целом В. Штыров, А. Кудрин и стоявшие за их спиной истинные кукловоды-кавказцы едины в своих устремлениях. Общество думало, что «плохой» А. Кудрин якобы хочет забрать АК «АЛРОСА», а «доблестный» В. Штыров ему сопротивляется. Но на самом же деле это была только видимость «борьбы».

= В. Штыров прилагал титанические усилия для того, чтобы как можно дольше скрыть факт подписания «секретного алмазного протокола».

= ИГ «АЛРОСА» с полного одобрения В. Штырова подложили под экономику Республики Саха (Якутия) мины замедленного действия. Одной из таких бомб явилась незаконная приватизация ГУП «Якутуголь».

 

Прокомментируем 7 последних цитат с точки зрения наличия в них языковых средств, с помощью которых автор высказывает свое оценочное (негативное) отношение к сообщаемым фактам и событиям:

1) наличие оценочной, в том числе образной, т.е. высокой, книжной лексики (см. выделенные полужирным шрифтом);

2) эта высокая лексика соседствует с деловой и сниженной разговорной (см. выделенное курсивом): проиграл выборы, считали голоса, подчищали итоги, пошел напролом, нефтедоллары, выиграл выборы, не все ладилось. О контекстной значимости соседства разностилевых элементов мы говорили выше, здесь же (в последних цитатах) этот прием обогащен, развит, что снова служит средством предъявления авторской негативной оценки излагаемых фактов;

3) наличие иронии как средства выражения авторской негативной оценки обеспечивается частым употреблением кавычек и стилевым «разнобоем».

Подробнее рассмотрим собственно оценочные слова и обороты.

Самые грязные выборные технологии

Грязный – 3) перен. вызывающий моральное отвращение, гнусный (I, 355).

Отвращение – крайне неприятное, гадливое чувство (II, 670).

Гнусный – способный совершить гадости, подлый, мерзкий (I, 323).

Гадость – нечто мерзкое (I, 296).

Честь – 1) совокупность высших морально-этических принципов личности // достоинство // доброе честное имя (I, 676).

Подлый – низкий, бесчестный (III, 197).

Бесчестный – нарушающий требования чести (I, 88).

Мерзкий – вызывающий отвращение (II, 253).

 

Авторская оценка, выраженная словом грязный, является прежде всего эмоциональной, целостной, но в ней есть потенциальная рациональная, обобщенно-этическая составляющая.

Зловещая роль – 1) свидетельствующий о приближении чего-то дурного, тяжелого, беды  // вселяющий страх, опасение (I, 612).

Черная звезда – 11) перен. отрицательный, плохой; 12) перен. мрачный, безрадостный (IV, 668).

Беспрецедентно массовые фальсификации – принявшие небывалый размах подделывания (I, 84; IV, 550).

В 3-х последних цитатах авторская оценка носит эмоциональный, недифференцированный характер, однако в последнем случае снова есть потенциальное, скрытое значение: «подмена настоящего мнимым». Это оценочное значение поддерживается контекстным противопоставлением: Штыров – народное голосование.

 

Штыров, Кудрин и стоявшие за их спиной истинные кукловоды (кавказцы) – те, кто на самом деле заставляет других действовать по своей воле (I, 689, II, 146).

Оценка, выраженная с помощью исследуемого словосочетания, тоже эмоциональна, Штыров называется «кукловодом», т.е. человеком, который других делает марионетками. Оценка в силу образности недифференцированна.

«Доблестный» Штыров – не отважный, не мужественный // не самоотверженный, не способный преодолевать трудности ради высокой цели (I, 408);

Отважный – смелый (II, 664).

Мужественный – не теряющий присутствия духа в беде // душевная стойкость (II, 309).

Самоотверженный – готовый жертвовать собой во имя (во благо) других (IV, 21).

Оценка снова эмоциональна, недифференцированна, однако есть потенциальный, скрытый смысл: «не обладающий высокой нравственностью».

Титанические усилия – действия, свойственные человеку, выдающемуся в к-л. области, отличающемуся исключительной силой ума, таланта, величием деятельности (IV, 367).

В контексте эта оценка становится ироничной, так как исследуемое словосочетание находится в смысловом котрасте со словосочетанием скрыть факт подписания … протокола в пределах одного предложения.

Оценка в целом гиперболична, недифференцированна, хоть и здесь можно говорить о наличии скрытого смысла: «не обладающий высокими стремлениями, не ставящий нравственных целей».

Подложить мину замедленного действия – тайными действиями подорвать к-л. дело (II, 272).

Скрытый смысл этой обобщенной, образной эмоциональной оценки такой же, как в предыдущем примере.

Незаконная приватизация – нарушающая закон (II, 444).

Закон – нормативный акт высшего органа государственной власти, непререкаемое предписание (I, 529).

Объяснения по поводу незаконности приватизации не исследуются в рамках лингвистической экспертизы, в данном случае можно говорить об оценочном мнении автора, на предъявление которого он имеет право.

 

Итак, в целом авторские негативные оценки – это предъявления авторского мнения, эмоционального, недифференцированного по смыслу. Авторское мнение высказывается по поводу действий В. Штырова, на уровне потенциальных, не развернутых в тексте смыслов присутствуют такие значения: «не имеющий высоких, нравственных целей в своих действиях».

Это не совпадает с характеристиками опорочения, унижения чести и достоинства и подрыва деловой репутации (см. вопрос 2).

Опорочение (лингвистическое определение) – это (1) субъективная, (2) резко отрицательная, (3) чрезмерно широкая оценка личности, (4) подрывающая ее моральный престиж в собственных глазах и (5) в глазах окружающих (6) посредством создания широкого негативного (7) общественного мнения о моральных качествах человека и (8) мотивах его поступков (9). При приписывании человеку  моральных пороков (10) употребляется бранная лексика, (11) огульно обобщаются ненаблюдаемые качества, (12). Целью опорочения должно быть раскаяние порицаемого человека. (13) Порочащий человек предвидит эти последствия. (14) Осуждаемые характеристики не конкретизируются. (15) Опорочение базируется на некорректности причинно-следственных связей между фактами и негативно-оценочными выводами.

Это определение составлено на основе информационно-смыслового анализа слов, входящих в дефиницию понятия опорочение в Словаре русского языка (В 4-х тт. – М., 1981–1984).

В рассмотренных контекстах присутствуют лишь (1), (2), (14) признаки из 15, так как оценка личности не дается.

Унижение чести и достоинства человека представляет собой 1) отрицательную оценку личности, которая 2) подрывает моральный престиж личности в глазах окружающих, 3) наносит ущерб уважению потерпевшего.

Унижение достоинства может быть совершено 4) в устной или письменной форме либо действием.

5) Обязательным его признаком выступает способ унижения: неприличная, т.е. открыто циничная, резко противоречащая принятой в обществе манере обращения между людьми форма обращения.

6) Важен учет конкретных обстоятельств ситуации унижения.

7) Субъективная сторона унижения – наличие умысла. Лицо осознает, что своими действиями унижает достоинство другого человека, 8) предвидит последствия и 9) сознательно допускает их наступление.

10) Не указываются какие-либо конкретные факты, отрицательно характеризующие моральный облик потерпевшего, а дается оценка его личности (поведение, облик и т.д.).

На том основании, что авторская эмоциональная оценка в исследуемых материалах касается лишь действий В. Штырова, а не его личности, нельзя констатировать наличие унижения его чести и достоинства.

Автор высказывает свое оценочное субъективное мнение, на которое он имеет право, он стремится повлиять на общественное мнение, но это никак не гарантирует результат предпринимаемых им действий.

 

3 вопрос «Имеются ли в представленных статьях «Аллах над Якутией» в 4-х частях слова, словосочетания и фразеологические обороты, порочащие, унижающие честь и достоинство или подрывающие репутацию Грабцевича В.?»

= «В. Грабцевич в Мирном слыл другом и партнером кавказцев, это был его потолок – курировать самые денежные отрасли и «крышевать» кавказцев, получавших большие заказы в этих сферах».

= Депутат Г. Артемьев (его потом не допустили в Ил Тумэн), стал громогласно обвинять В. Грабцевича, прозрачно намекая на его продажность, поскольку даже в сельских районах все крупные строительные подряды оказались захвачены кавказцами».

= Государственное Собрание (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) в феврале 2007 года унизительно прокатило В. Грабцевича, отказавшись дать согласие на его назначение первым заместителем Председателя Правительства Республики Саха (Якутия). Ни В. Штыров, ни В. Грабцевич не собирались терять прямой контроль над миллиардами. В. Грабцевич стал и.о., а позже выкрутив руки депутатам, заставили их дать согласие на его назначение».

= «Широко известно, как относится В. Грабцевич к якутам. «Еб…й якутенок» для В. Грабцевича стандартное определение якутов. Так он при всех назвал заместителя Главы Администрации Якутска. И об этом писали многие газеты. Депутаты также задавались вопросом: если В. Штыров держит при себе В. Грабцевича с такими его публичными высказывания в адрес якутов, то так ли сам  В. Штыров относится к якутам?».

 

В. Грабцевичу в анализируемых статьях «Аллах над Якутией» посвящено много фрагментов. Но для лингвистической экспертизы мы отобрали только эти 4 фрагмента. В остальных материалах используется способ аргументации по типу «говорящие факты», рассмотрение подлинности которых не входит в задачи языковой экспертизы.

В отобранных нами 4 фрагментах используются такие языковые средства, оформляющие авторское негативно-оценочное мнение: 1) разговорные, стилистически сниженные конструкции (см. выделенное курсивом): слыть другом, это был его потолок, прокатить, держать при себе – наряду с деловой лексикой; 2) жаргонная (просторечная, сниженная стилистически) лексика: «крышевать» (кавычки подчеркивают стилистический контраст); 3) нецензурная лексика в цитируемом обороте, автором которого является В. Грабцевич; 1) оценочная лексика с ироническим оттенком: а) громогласно (обвинять), прозрачно (намекать); унизительно (прокатить), б) выкрутив руки депутатам заставили.

Примеры в рубрике а) характеризуют отрицательное общественное мнение о В. Грабцевиче, в рубрике б) эмоциональную оценку действий        В. Грабцевича и В. Штырова.

Отдельно надо сказать о слове продажность: прозрачно намекать на его продажность.

Продажностьот прил. продажный – 3) такой, которого можно подкупить, который ради денег, выгоды готов на бесчестные поступки (III, 479).

Подкупить – привлечь, склонить на свою сторону деньгами, подарками (III, 194).

Выгода – прибыль, доход, извлекаемые из ч-л.; преимущества (I, 250).

Бесчестный – см. выше.

В данном случае потенциальная, трудно доказуемая (как во фрагментах, рассмотренных выше, при ответе на 2-й вопрос) моральная оценка личностных свойств становится лингвистически оформленной.

В целом языковые оценочные средсва аналогичны тем, которые автор использовал, говоря о действиях В. Штырова, поэтому их обобщающая интерпретация в соотношении с понятиями опорочения, унижения чести и достоинства, подрыва деловой репутации будет аналогичной той, которая предложена в ответе на 2-й вопрос, но с добавлением об открытой моральной оценке, предъявленной в слове продажность и во фрагменте с нецензурной лексикой. При этом оказываются релевантными («действующими») такие признаки опорочения: (1), (2), (4), (5), (8): унижения: (1), (2), (3), (10). Однако автор дает реальный «источник» моральной оценки: слова депутата, сам      В. Грабцевич, таким образом не беря на себя единоличную ответственность за нее: все слышали, как эти оценки предлагались другими лицами.

 

4 вопрос «Имеются ли в представленных статьях «Аллах над Якутией» в 4-х частях слова, словосочетания и фразеологические обороты, порочащие, унижающие честь и достоинство или подрывающее репутацию Долинина И.?»

«Началось сотрудничество между НК «ЮКОС» и ННГК «Саханефтегаз» с продажи «ЮКОСу» пакета акций «Саханефтегаза»… М. Николаев отказался давать разрешение на продажу этих акций. Но власть уже стремительно уходила из его рук, никто его не слушался. Председатель Правительства Республики Саха (Якутия) В. Власов также категорически отказался давать добро на продажу этих акций. Никто из его заместителей также не стал брать на себя грех. Только курировавший сельское хозяйство вице-премьер И. Долинин подписал это злополучное распоряжение. Как только В. Штыров стал президентом – В. Власов и все его заместители были изгнаны из Правительства, только И. Долинин остался, потом тихо перевелся в Москву, где у него вдруг оказались элитная квартира, роскошная 4-этажная загородная вилла и автомобили престижных марок. Республика Саха (Якутия) ни копейки не получила от продажи этих акций «Саханефтегаза».

Средства выражения авторской негативной оценки те же, что проанализированы при ответах на 2-й и 3-й вопросы использование разностилевых лексем в рамках одного высказывания (см. подчеркнутое курсивом), оценочная лексика (см. выделенное полужирным шрифтом), ирония (тихо перевелся, вдруг оказались).

Названные средства, очевидно характерные для автора статей, подчеркнуты, усилены четкими противопоставлениями: дать добро, не брать грех (на себя) – подписать злополучное распоряжение; были изгнаны – остался; тихо перевелся – вдруг … элитная …,  роскошная …, престижных …; последствия действий И. Долинина – Республика Саха … ни копейки не получила.

Лингвистических признаков опорочения, унижения, подрыва репутации И. Долинина текст не содержит.

 

5 вопрос Имеются ли представленных статьях «Аллах над Якутией» в 4-х частях слова, словосочетания и фразеологические обороты, порочашие, унижающие честь достоинство или подрывающие репутацию Брук М.?

= Возглавивший ОАО «Алданзолото» народный депутат Республики Саха (Якутия) М. Брук потом всплыл в созданных ИГ «Алроса» структурах, что доказывает: схема вывода золотодобывающих активов из ОАО «Алданзолото» в ОАО «ИГ Алроса» с последующей продажей этих активов была задумана и исполнена с умыслом, и сам М. Брук в этой схеме играл не последнюю роль».

Приведенный фрагмент венчает текст статьи № 1 «Как ушло золото республики».

По авторскому замыслу роль депутата М. Брука должна казаться неблаговидной: он пособник в темных махинациях, осуществляемых            В. Штыровым.

 Лингвистические средства авторской оценки аналогичны рассмотренным выше.

Лингвистических признаков опорочения, унижения чести и достоинства, подрыва репутации текст не содержит.

 

6 вопрос Имеются ли в представленных статьях «Аллах над Якутией» в 4-х частях слова, словосочетания и фразеологические обороты, порочащие, унижающие честь и достоинство или подрывающие репутацию Заболева Ю.?

= «Именно тогда впервые в Якутии были масштабно использованы самые грязные выборные технологии – много раз подчищали итоги выборов, заново переписывая цифры в пользу В. Штырова, добавляли бюллетени, явка достигала 99,98 %, а число проголосовавших за В. Штырова доходило до 99,6 %. Эти же технологии потом стали обыденным явлением. Например, 2 декабря 2007 года на выборах главы городского округа Якутск так же «победил» Ю. Заболев».

= «В Якутске кавказцы не только пользуются прямым покровительством В. Грабцевича, имеющего ранг первого заместителя Председателя Прави-тельства Республики Саха (Якутия) и статус личного друга В. Штырова, а также нового мэра Ю. Заболеева».

= В ноябре 2005 г. была организована республиканская инициативная группа по сбору подписей в поддержку … В. Штырова, которую возглавил Заместитель Председателя Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) Ю. Заболев. … Впоследствии Ю. Заболев был щедро вознагражден – стал помощником В. Штырова и посредством массовых фальсификаций на выборах мэром столицы Республики.

… Когда начались определенные трудности со сбором подписей, было дано указание в сложных случаях собирать подписи, используя списки избирателей и расписываясь за них, а также работать через отделы кадров учреждений и предприятий, которые имеют базы данных по своим работникам, включая образцы подписей.

17 ноября 2005 г. республиканская инициативная группа по сбору подписей заявила, что собрано 374.246 подписей.

 

В приведенных фрагментах используются «говорящие факты» и совсем невелика роль ироничной оценочной лексики (см. выделенные полужирным шрифтом), лингивстические признаки опорочения, унижения чести и достоинства, подрыва репутации отсутствуют.

 

7 вопрос К какой национальной, этнической или религиозной группе относится термин «кавказцы», использованный в статье «Аллах над Якутией» в 4-х частях (уроженцы с Кавказа, криминальной направленности, национально-этническая общность, мусульмане и т.д.)?

Кавказец – жители, уроженцы Кавказа (II, 12).

В последние годы семантика «житель» и «уроженец» постепенно уходит на второй план в связи с изменениями государственного устройства СССР и России, с военными действиями в Чечне, Абхазии, Северной Осетии, с миграцией определенной части населения с территории Кавказа. Актуальной становится семантика псевдоэтнонима (в основе – национально-территориальный признак) «кавказец», отражающая прежде всего национальный элемент в значении. Под этим наименованием подразумеваются армяне, азербайджанцы, грузины, осетины, чеченцы, ингуши, дагестанцы, черкесы и другие народы, для которых Кавказ является этнической родиной. Об этом свидетельствует и проанализированный текст, в котором словом «кавказцы» называются представители коренных этносов Кавказа, а не только жители или уроженцы.

Термин «кавказцы», использованный в статье «Аллах над Якутией» (в 4-х частях), употребляется в универсальном значении, совмещающим семантику «уроженцы Кавказа», «национально-этническая и национально-территориальная общность», в некоторых частях текста появляется добавочное значение «мусульмане».

Добавочное значение «мусульмане» реализовано, в частности, в заголовке «Аллах над Якутией» и в следующем фрагменте.

«Кроме христиан-армян, стало очень много кавказцев-мусульман, они построили в Якутске первую на Дальнем Востоке России очень большую мечеть, оттуда доносятся призы «Аллах Акбар!». В Нерюнгри также строится большая мечеть (высота центрального купола – 26 метров, высота минаретов – по 35 метров), на его строительство скинулись местные мусульмане (по сообщению ЯСИА от 18 августа 2006 года, в одном только Нерюнгри проживает более 15 тысяч мусульман)».

 

См. также следующие номинации в текстах 4-х статей: ингуш М. Гуцериев (с. 3), братья – чеченчы Бажаевы (с. 3), дагестанец Магомедов М. (с. 3), братья Магомедовы (Дагестан – с. 4), дагестанец И. Абдурагимов (с. 5), дагестанец С. Керимов (с. 5), все эти частники – кавказцы (с. 4), кавказцы – мусульмане (с. 9), кавказцы – армяне – христиане и мусульмане, которые практически не являются гражданами России (с. 101), чеченцы и ингуши (вайнахи) – кавказцы (с. 10), кавказцы – азербайджанец Омаров (с дагестанскими корнями) и его братья (с. 20), уроженец Северной Осетии (с. 20), кавказец И. Кикнадзе (с. 21), кавказец Л. Айдаров (чеченец) (с. 34).

Вся статья посвящена противоправным действиям мусульман-кавказцев и в значительно меньшей степени мусульман-киргизов. О других народах мусульманского вероисповедания речи не идет, поэтому логически вытекает, что мусульмане, упомянутые в статье, – это кавказцы-нехристиане, кавказцы-мусульмане.


Продолжение

 

8 вопрос Указываются ли в статье «Аллах над Якутией» в 4-х статьях при даче отрицательных оценок отдельным лицам выходцам из кавказского региона (по происхождению, месту рождения, языку или имени), что данные оценки характерны для всех кавказцев в этническом, культурном, языковом или религиозном понятии, если да, то укажите все эти слова, словосочетания, фразеологические обороты и предложения?

= Организованная преступность на этнической основе (а это полностью кавказцы) существует (с. 11).

= Кавказцы едут распространять наркотики, зарабатывать криминальным путем, тем самым сея у нас [Якутии] болезни, несчастья, преступность и смерть (с. 13).

= [В Иркутской области] кавказцы контролируют стремительно растущий наркобизнес, а также нелегальное производство и сбыт фальсифицированных спиртных напитков (в Республике Саха (Якутия) та же картина) (с. 16).

Используемые автором лингвистические средства выражения негативной эмоциональной оценки таковы: используются слова, называющие социально неодобряемые, опасные явления (см. выделенное курсивом).

В целом в текстах имеется достаточно тенденциозный подбор информации, в результате чего у читателя может создаться впечатление, что все беды Якутии как региона и республики и все несчастья ее народа во многом возникли в результате незаконной деятельности конкретных кавказцев, что, в свою очередь, способно сформировать негативный образ кавказцев как этнической общности.

 

9 вопрос Вызвана ли отрицательная оценка (осуждение) личности отдельных лиц, а именно Абдурагимова, Билалова, Омарова, Гуцериева, Магомедовых, Бежанян, Джабраилова, Маргания, Сафиева, Ильясова, Айдарова, Бестолова, Амировых, Кикнадзе, упомянутых «кавказцев» в статье «Аллах над Якутией» в 4-х частях с их кавказским происхождением (по месту рождения, языку, имени, религии) либо с экономичяеской и общественной деятельностью.

= Новый генеральный директор «Якутгазпрома» И. Абдурагимов свою деятельность начал с заявлений об увеличении отпускной цены на газ, недавно пригрозил … на 30 % сократить поставки газа, … начал увольнять кадры … Все заявления Абдурагимова … не вызывают гневных откликов у В. Штырова, наоборот, принимаются все меры для удовлетворения требований дагестанцев.

Так обычно делают, если были закулисные соглашения (с. 5).

= Ахмед Гаджиевич Билалов – из Дагестана. Был близким другом Сафиева, брата Х. Омарова.

В 1999 г. Главное управление по борьбе с организованной преступностью МВД РФ провело проверку ряда афер, в которых фигурировали А Билалов и Г. Сафиев… 29 октября 1999 было возбуждено уголовное дело по факту мошенничества, совершенного организованной группой, и завладения денежными средствами, принадлежавщими  «Черногорнефти» … Фигурировавшие там материалы свидетельствуют, что тогда А. Билалов, Г. Сафиев, Х. Омаров, И. Кикнадзе были хорошо знакомы и имели множество совместных дел.

С 1999 г. по 2007 г. А. Билалов был депутатом Госдумы по спискам «Единства» (с. 26–27).

= Халид Опрел-оглы Омаров стал первым вице-президентом КБ «Сибинбанк». Считается, что он был поставлен там контролировать перевод долларов криминального происхождения в «Бэнк оф Нью-Йорк». Х. Омаров поддерживал близкие и тесные связи с московской чеченской группировкой У. Джабраилова. Принадлежавшее чеченцам ОАО «Манежная площадь» усилиями Х. Омарова в мае – июне 1998 г. стало владельцем 20 %-ного пакета акций «Собинбанка» (с. 18).

= Спецслужбы располагали оперативными данными, что Х. Омаров причастен к теневому финансированию чеченских незаконных вооруженных формирований … Х. Омарову было негласно предложено прекратить «спонсорство» чеченских полевых командиров … (с. 18).

Председателем Совета директоров ИГ «Алроса» стал Х. Омаров. Вторым влиятельным лицом в ИГ стал И. Кикнадзе … Очень скоро ИГ «Алроса» стала подкладывать под экономику Республики Саха (Якутия) мощные мины замедленного действия, которые в заданное время взорвали экономику республики (с. 20–21).

… Были грубо нарушены условия передачи ИГ «Алроса» золотодобывающих активов Республики Саха (Якутия) (с. 22).

= Одним из немногих … почетных гостей на инаугурации В. Штырова … был Х. Омаров, упивавшийся своим торжеством и чувствовавший себя героем дня.

О. Маргания как более мудрый человек, держался в тени. … А тогда гнул растопыренные пальцы Х. Омаров (с. 19).

Х. Омаров … Может, [он] очень достойный человек и его появление в Якутии сулило республике неисчислимые блага?

Х. Омаров через брата Г. Сафиева был причастен … к хищению бюджетных средств г. Норильска. Еще один брат Омарова – И. Ильясов осужден на 19 лет, он был лидером банды жестоких убийств (с. 20, 22).

Х. Омаров известен своими махинациями и открыто кичился тем, что являлся казначеем чеченских полевых командиров (с. 20).

= Корпорация развития Южной Якутии (генеральный директор М. Брук) является структурой, созданной ИГ «Алроса» для реализации различных схем по выводу государственных активов, а также коррупционного механизма получения доступа к природным богатствам Республики Саха (Якутия). И тот факт, что М. Брук оказался востребованным в этих схемах и работает фактически под ИГ «Алроса», показывает, что расчеты Х. Омарова и О. Маргания о рейдерском захвате богатств Республики Саха (Якутия) являются глубоко продуманными (с. 25).

= 29 апреля 2003 г. по инициативе Х. Омарова и О. Маргания был заключен договор между АК «Алроса» и банком «Возрождение» на сумму 1,6 млрд рублей … Эти деньги были направлены … на скупку земель на территории Московского конного завода на престижном Рублевско-Успенском шоссе. К 15 ноября 2003 г. было истрачено около 50 млн долл. США. Из-за незаконности скупки возник большой скандал… (с. 26).

=К 2004 г. Х. Омаров был отстранен от руководства ИГ «АЛРОСА» из-за слишком громких скандальных историй (с. 26).

= Затем в бой вступил ингуш М. Гуцериев, глава ОАО «Русснефть». Это была первая серьезная попытка начать в Якутии «кавказскую нефтегазовую войну» (в 90-х годах ХХ в. якутские власти отказались подпускать к Якутской нефти братьев – чеченцев Бажаевых из группы «Альянс», но тогда это была просто «разведка с боем»). М. Гуцериев … пытался взять власть в свои руки. Лобовая атака М. Гуцериева была отбита А. Максимовым.

… Самыми активными, хоть и оставшимися в тени были выходцы из структур М. Гуцериева (с. 3).

… Сейчас Гуцериев находится в бегах от российского правосудия (с. 4).

Магомед Гаджиевич Магомедов – засветился в истории с терминалом   № 3 Балтийской трубопроводной системы … Его имя всплыло в связи с нашумевшим похищением первого вице-президента ОАО «Лукойл» С. Кукуры – его похитили из-за исчезнувших в фирмах братьев Магомедовых значительных средств. Много раз М. Магомедов назывался как причастный к убийству вице-губернатора Смоленской области                   В. Прохорова.

Брат М. Магомедова причастен к аферам А. Френкеля, находящегося под судебным следствием за убийство заместителя Председателя ЦБ РФ      А. Козлова (с. 35).

= 39-летний тогда Член Совета Федерации М. Магомедов … из тех, кто осведомлен о кавказском влиянии на властные и силовые структуры России, является одной из значительных персон (с. 3).

М. Магомедов пошел в Башкортостан и возглавил ООО «Нафта Уфа», … на нефтепереработку. Попасть в список тех, кто имеет право поставлять нефть на переработку, нужно оплатить высокий «входной взнос» (с. ,  1).

… Затем братья Магомедовы задумались о Якутии (с. 4).

… Братья Магомедовы не в бегах и не на нарах (с. 4).

Кавказцы глубоко внедряются во власть – повторное избрание               А. Бежаняна в Городскую думу с использованием привезенных автобусами в избирательные участки армянских гастарбайтеров показывает, что кавказская диаспора уже стремится напрямую участвовать в деятельности власти. Даже случай обнаружения наркотиков в клубе «Какаду» (хозяин – А. Бежанян) не имел продолжения (с. 12).

Отар Леонтьевич Маргания – из Грузии. Был советником --- президентов банков «Санкт-Петербург» и «Возрождение», имел статус внештатного советника министра финансов РФ А. Кудрина.

В октябре 2001 г. к В. Штырову пришел Х. Омаров с предложением от А. Кудрина. За инициативой Омарова стоял Маргания. Суть предложения была такова: Кудрин обещает обеспечить победу Штырова на выборах, взамен он должен согласиться, чтобы АК «Алроса» стала сферой интересов А. Кудрина (а также Омарова и Маргания) (с. 18).

Лечи Аюбович Айдаров – выходец из Чечни. Является владельцем ОАО «Леком-Интеройл» и ООО «Леком-Интеройл», получает крупные заказы на поставку в Республику Саха (Якутия) и ранее в АК «Алроса» горюче-смасозных материалов… Только 40 % полученных средств перечисляет истинным поставщикам нефтепродуктов и за транспортировку. Все остальные деньги … обналичиваются, конвертируются в доллары и евро.

Руслан Убиевич Бестолов – из Северной Осетии. В прошлом руководитель «Алмаззолотокомплекта», которое считалось самым коррупционным в советской алмазно-золотой системе. Позднее Бестолов сделал это объединение своим личным предприятием … Структуры Бестолова получали крупные заказы на завоз материально-технических ресурсов для Республики Саха (Якутия) и АК «Алроса». Это непрозрачные схемы с миллиардными оборотами (с. 20).

Курбан-Али Амирович Амиров – в Дагестане возглавлял КБ «Атлан», в 1994 переехал в нефтегазовый Ханты-Мансийск, где стал ворочать миллиардами.

… В этой сделке ключевую роль сыграл К. Амиров, с которым близко сошелся (с подачи Х. Омарова) и дружил В. Штыров (с. 21).

 

Обобщим наблюдения над выбранными фрагментами.

Каждый из 14 названных в формулировке вопроса № 9 лиц охарактеризован с различной степенью подробности по 8 пунктам:

1) кавказское происхождение каждого героя публикации лишь констатируется (об этом мы говорили, работая с вопросом № 8), никаких оценочных комментариев нет, об их принадлежности к христианству, мусульманству речи нет.

2) автор отмечает родственные и прочие связи с другими кавказцами у Абдурагимова, Билалова, Омарова, Джабраилова, Магомедовых, Сафиева, Ильясова, Амировых, Кикнадзе, Маргания.

3) Называя их совместные дела и очень часто показывая ту или иную причастность к ним Президента Республики Саха (Якутия) В. Штырова, автор анализируемых материалов говорит о сплоченности и взаимной поддержке названных лиц. У читателя должно создаваться впечатление, что они проявляются в своей экономической и общественной деятельности на уровень верхних эшелонов власти как организованная группа. Сам автор таких слов не говорит. Действует прием намека, который каждый из читателей может понимать по-своему.

4) В публикациях названы не высокие административные должности, которые названные лица занимали ранее или занимают ныне. Автор называет тех, кто помогал каждому занять эти должности, но практически не дает при этом этических оценок. Он объясняет «взаимопомощь» только экономическими интересами каждого и всех на территории Республики Саха (Якутия).

5) В исследуемых материалах названы средства, способы и различные виды незаконной экономической деятельности каждого из героев публикации. Оценочных авторских комментариев очень мало, но само перечисление этих видов деятельности содержат слова, которые называют социально неодобряемые и противоправные поступки и действия: увеличение отпускной цены на газ, мошенничество, перевод долларов криминального происхождения, связи с московской чеченской группировкой, теневое финансирование чеченских незаконных вооруженных формирований, грубое нарушение условий передачи золотодобывающих активов Республики Саха (Якутия), хищение бюджетных средств, лидер банды жестоких убийств, махинации, казначей чеченских полевых командиров, вывод государственных активов, коррупционный механизм получения доступа к природным богатствам Республики Саха (Якутия), рейдерский захват богатств Республики, незаконная скупка земель Московского конного завода, похищение первого вице-президента ОАО «Лукойл», причастность к убийству, обнаружение наркотиков, фальсификация выборов, частичное перечисление полученных средств истинным поставщикам, использование непрозрачных экономических схем с миллиардными оборотами.

На с. 35–37 названы имена людей некавказского происхождения, причастных к таким же социально неодобряемым и противоправным действиям: С. Поваренкин, И. Михальчук, С. Генералов, Ю. Шафранин,       О. Сосковец, В. Черкесов, А. Бульбов, С. Вайнштон, А. Ничипорук,               С. Выборнов.

К оценочной лексике автор статей «Аллах над Якутией» при характеристике деятельности героев публикации прибегает редко.

Закулисные соглашения (в авторском комментарии, с. 5).

Закулисный – 2) перен. тайный, скрываемый (I, 534).

Тайный – 4) не разрешаемый законом; 5) предназначенный для ведения секретных дел (IV, 332).

Соглашение – взаимная договоренность (IV, 179).

Скрыть – 2) сделать недоступным взгляду (IV, 124).

В образном, субъективном комментарии к деятельности Абдурагимова автор высказывает свое мнение предположительного характера о его склонности к тайным незаконным сделкам.

Далее мы рассмотрим оценочные высказывания, касающиеся Омарова, Маргания и отчасти Кикнадзе.

Подкладывать мину замедленного действиявзорвали экономику республики (с. 22) [обо всех троих].

Подложить – 4) положить тайно, с к-л. целью (III, с. 197).

Подложить мину – тайными действиями подорвать ч-л. общественное, служебное и др. положение (II, 271).

Взорвать (экономику) – 1) разрушить взрывом; 2) перен. разг. возмутить, крайне рассердить (I, 169).

Упиваться своим торжеством (с. 19) об Омирове

Упиться – 2) книжн. испытать упоение, насладиться (IV, 502).

Упоение – состояние восторга, экстаза (IV, 503).

Насладиться – испытать высшее удовольствие (II, 395).

Торжество – 3) победа, полный успех // вершина, венец ч-л.; 4) радость, ликование по случаю успеха (IV, 386).

Чувствовать себя героем дня (с. 19) об [Омирове]

Герой (дня) – 3) перен. лицо, являющееся предметом восхищения, образцом для подражания (I, 307).

Гнуть растопыренные пальцы (с. 19) [об Омирове]

Гнуть пальцы – совр. жаргонизм – вести себя высокомерно, подчеркивая это.

Растопыритьразг. неуклюже расставить в стороны (III, 674).

Достойный человек (предположение) (с. 20) [об Омирове]

Достойный – обладающий требуемыми достоинствами (IV, 438).

Достоинство – 1) положительное качество, 2) сознание своих человеческих прав, своей моральной ценности и уважение их в себе (там же)

Сулить неисчислимые блага (с. 20) [об Омирове]

Сулитьразг. обещать дать / сделать (IV , 304).

Неисчислимый – не поддающийся счету (II, 449).

Благо – то, что служит к удовлетворению человеческих потребностей, дает материальный достаток, удовольствие (I, 92).

Открыто кичиться (с. 22) [об Омирове]

Кичиться – выставлять свое превосходство перед другими, держаться высокомерно, заносчиво (II, 52).

Захват богатств (с. 25) [об Омирове и Маргания]

Захватить – взять силой, овладеть (IV, 590).

Овладеть – взять силой, подчинить своему влиянию (II, 583).

Сила – 1) физическая энергия; 5) власть, авторитет (I, 91).

Богатство – совокупность материальных ценностей (I, 101).

 

Говоря обо всех троих (Омирове, Маргания, Кикнадзе), автор употребляет экспрессивные эмоциональные фразеологические выражения, представляя героев публикации людьми инициативными, яркими. Использование военной символики говорит об опасности их инициатив.

Омиров (см. 2–7 выписки) образно характеризуется как человек, склонный к внешним, несколько дешевым эффектам. Авторское оценочное мнение субъективно, иронично.

Омиров и Маргания (см. 8 выписку) отрицательно оценивается на уровне целей их действий в Якутии, «военный» оттенок цитаты в контексте публикации не ироничен, он пугает читателя.

 

Далее рассмотрим оценочные характеристики Гуцериева.

Вступить в бой (с. 3)

… в бой -- … в бой (I, …)

Кавказская нефтегазовая война в Якутии (с. 3).

Война – 2) перен. состояние вражды (I, 203).

Вражда – отношения и действия, проникнутые неприязнью (I, 224).

Лобовая атака Гуцериева была отбита (с. 4).

Лобовой – направленный в упор (II, 194).

Атакаперен. разг. энергичное действие, предпринимаемое с определенной целью.

Остаться в тени (с. 4).

Остаться – сохраниться, уцелеть (II, 655).

- Остаться в тени – стараться быть незаметным, не выделяться, оставаться незамеченным (IV, 353).

Итоговое значение всех образных эмоционально-оценочных характеристик Гуцериева таково: он предстает человеком деятельным, воинственным, предприимчивым, умеющим чувствовать ситуацию.

Ироничность этим оценкам придает настойчивое использование символа войны. Ниже, на следующей странице, говорится о том, что Гуцериев в бегах. Это очень снижает его характеристику «умеет чувствовать ситуацию».

Засветиться в истории (с. 35).

Засветиться соврем. жаргон. оказаться черезчур заметным.

Итоговое значение: стилистически сниженная, эмоциональная оценка результатов деятельности Магомедова.

Братья Магомедовы не в бегах и не на нарах (с. 4) Гуцериев находится в бегах (с. 4).

В бегахустар. самовольный тайный уход (I, 66).

Нары – настил из досок для спанья (II, 391).

На нарахразг. сидеть в тюрьме.

Итоговое значение: стилистически сниженная эмоциональная констатация факта (имеет отношение к Мамедовым и Гуцериеву).

В целом можно говорить об авторском эмоционально-оценочном отношении к Мамедовым как об иронично-сниженном: в качестве оценочной используется жаргонная лексика и лексика, соотносимая с тюрьмой и нелегальным положением.

Ворочать миллионами (с. 39).

Ворочать – 1) простор. работать много, прилагая усилия. 2) перен. разг. распоряжаться по своему усмотрению (I, 213).

Итоговое значение: несколько сниженная, образная, эмоциональная оценка должностных действий Амирова.

 

Сыграть ключевую роль (с. 39).

Играть роль – оказывать воздействие, быть значимым, влиять (III, 729).

Ключевойперен. наиболее значительный в к-л. отношении (II, 61).

Итоговое значение: образная (эмоциональная) оценка значимости Амирова как исполняющего должностные обязанности, образность в сочетании со стилистической сниженностью дает эффект ироничной оценки.

 

Таким образом, использованные автором образные и стилистически сниженные языковые средства позволяют ему выявить индивидуальные характеристики ряда лиц, названных в публикациях в числе «кавказцев», а также обозначить авторское оценочное отношение к ним. Оно иронично, в целом эмоционально, недифференцированно, это мнение, а не суждение.

Нельзя сказать, что языковые оценочные средства формируют отрицательную оценку человека, а тем более осуждение личности, автор лишь намечает свою оценку (эмоциональную, ироничную) их экономической и общественной деятельности. Она не затрагивает их кавказского происхождения.

Отрицательная эмоциональная оценка группы (этнической, расовой, религиозной) или отдельных лиц как ее представителей – это мнение, основанное на субъективных представлениях оценивающего человека, выражающее чувства, отношение оценивающего человека, а не стремление к истинности; эта оценка имеет своей целью субъективное непризнание позитивной ценности, значимости к-л. объективных, существенных отличительных признаков предмета, человека, события, факта.

Мнение – это оценочное суждение, высказывание, а также совокупность слов, словосочетаний и фразеологических оборотов, основанные на собственном, субъективном представлении о значении / значимости предмета, явления и пр. к ч-л; сожержанием этого высказывания является наглядный обобщенный образ предмета / явления.

Данные определения получены в ходе информационно-смыслового анализа слов, составляющих в Словаре русского языка (М., 1981–1984) толкования лексем отрицательный, эмоциональный, оценка, мнение. Такая оценка не может быть основанием для умаления, опорочения, унижения, оскорбления.

Осуждение личности

Осудить – 2) признать предосудительным ч-л / к-л., выразить неодобрение к-л. / ч-л. (II, 659).

Неодобрение – неудовлетворенность, неудовлетворенность ч-.л. действиями; порицание (II, 641).

Оценка – 1) от глаг. оценить – составить представление, суждение к-л. (ч-л.), определить значение, характер, роль к-л. (ч-л.), понять, признать достоинства, ценность; 2) мнение, суждение о качестве, достоинстве, значении (IV> 730).

Личность – совокупность свойств, присущих данному человеку, составляющих его индивидуальностью, замечательном в к-л. отношении (II, 192).

Индивидуальность – человек как носитель личных характерных для него признаков, свойств; личность (II, 665).

Итоговое значение: осуждение личности – выражение неодобрения в форме мнения или суждения по поводу несоответствия личных сойств человека, составляющих его индивидуальность, требованиям хорошего качества, позитивной значимости, ценности, достоинства.

 

Осуждение личности каждого из 14 героев анализируемой публикации не было целью его автора: они рассматриваются как этническая группа, активно проявляющаяся в экономической и общественной жизни Республики Саха (Якутия). Отдельные индивидуальные их особенности лишь намечены в текстах (см. об этом выше).

 

Однако на с. 13 и 39 исследуемых статей «Аллах над Якутией» мы находим следующие фрагменты:

На с. 13: «Как же народный депутат Якутии Алиш Мамедов отреагирует на … недостойные, уголовные, наказуемые деяния своих земляков, собратьев, сеющих у нас дурь, несчастья и смерть (имеется в виду наркобизнес)? Или ему все равно?

Можно ответить, что диаспора или уважаемый бизнесмен депутат не отвечают за своих сородичей. На это хотелось бы возразить: должна быть какая-то моральная ответственность, хотя бы из-за имиджа своей исторической родины!

На с. 39 (в завершение публикации)

Мы коснулись лишь одного аспекта информации об истинном положении дел в Республике Саха (Якутия) – наступления кавказцев на республику.

Кавказская тематика обширна и глубока.

Последствия внедрения «Кавказской модели  экономики» будут крайне тяжелыми для Республики Саха (Якутия).

 Эта модель выращивает и укрепляет коррупцию.

 Эта модель консервирует экономическую отсталость.

 Эта модель консервирует высокозатратность экономики.

«Кавказские подряды» обходятся  значительно дороже за счет коррупционной составляющей.

В этих фрагментах автор высказывает свои обобщающие негативно-оценочные суждения по поводу «кавказской темы» в Якутии, в первом случае апеллируя к депутату – уроженцу Азербайджана, во втором – к читателям – жителям Якутии, опираясь на всю совокупность приведенных «говорящих фактов»

 

10 вопрос является ли указание в статье «Аллах над Якутией» в 4-х частях на явление бакшиш, строительство мечетей как на обстоятельства, разжигающие ненависть или вражду по признакам расы, национальности, языка, происхождения отношения к религии.

 = В  Якутии якуты и русские во взаимоотношениях с чиновниками чаще всего опираются не на дачу взяток, а на принцип  «Ты – мне, я – тебе »... Даже приезжие русские втягиваются в эту систему без прямых взяток, поскольку она вписывается в присущий русскими общинный дух.

 А вот у кавказцев деловой менталитет устроен на принципе бакшиша, который они воспринимают … не как коррупцию, а как само собою подразумевающееся явление (с.7)

= … Штыров предпочитал … иметь дела с кавказцами, для менталитета которых понятия «бакшиш» - неотъемлемая часть мышления и жизни (с.20)

= … стало очень много кавказцев – мусульман, они построили в Якутске первую на дальнем Востоке России очень большую мечеть…, оттуда доносятся призывы «Аллах акбар!» (с.9)

В приведенных цитатах явление «бакшиш» (прямая взятка деньгами), что автор трактует как коррупцию, рассмотрено как характерная черта кавказского менталитета. Этому явлению противопоставлена система непрямых взяток как черта русского и якутского национальных менталитетов.

Соотнесем такое противопоставление с лингвистическим определением «разжигание ненависти / вражды по признакам расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии».

Разжигание национальной, расовой, религиозной вражды либо ненависти – (1) сильной (2) негативное, (3) некорректное (4) эмоциональное влияние на человека, (5) способствующее возникновению его мысли (6) о необходимости активных действий, (7) проникнутых неприязнью, ненавистью к другому человеку или группе людей (8) как к исторически сложившейся, (9) устойчивой общности людей, (10) «объяснимых» а) его / их принадлежностью к нации, национальности, народности (прежде всего по особенности психического склада, языка, культуры, быта (11) б) по признаку расовой принадлежности (по происхождению, физическим особенностям), (12) в) по религиозному признаку (по вере в существование Бога).

Данное лингвистическое определение понятия разжигание национальной, расовой и религиозной вражды либо ненависти получено в ходе информационно-смыслового анализа материалов Словаря русского языка в 4-х томах (М., 1981–1984):

 

  В анализируемых материалах из 12 признаков разжигания национальной, расовой и религиозной вражды / ненависти отчасти  присутствуют  (8) – (10) признаки, что не позволяет положительно ответить на поставленный вопрос.

Строительство мечетей отмечается только как факт, без эмоциональной, тревожной подоплеки. Поэтому нельзя считать, что эта информация в тексте способствует разжиганию национальной, расовой или религиозной вражды / ненависти.

 

Вернемся к ответу на 1 вопрос, используя ответы на вопросы 2–10.

 

Имеются ли основания полагать, что информация в статьях «Аллах над Якутией» в 4-х частях своим содержанием и формой изложения была направлена на  возбуждение ненависти или вражды, унижение достоинства человека либо группы лиц по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии, социальной принадлежности?

 

В исследуемых материалах говорится а) о жителях Республики Саха (Якутия) – якутах, б) о русских, принадлежащих к властным структурам и в) не принадлежащих к ним, г) о «Кавказцах» как этнической диаспоре, приехавших в Якутию и добившихся в ней различных успехов в профессиональной, экономической и общественной жизни.

Преимущественное внимание автор уделяет группе б) и г)  максимально укрупняя в последней «кавказцев», имеющих высокий социальный статус, материально успешных в экономической и общественной жизни.

Очевидно, что возбуждение ненависти / вражды, а также унижение достоинства по названным в вопросе № 1 признакам, должно распространяться на эти 2 категории героев и публикации.

При работе с вопросами 2 – 6 мы выявили, что в исследуемых публикациях нет слов, словосочетаний и фразеологических оборотов, порочащих, унижающих честь и достоинство, подрывающих деловую репутацию В. Штырова, В. Грабцевича, И. Долинина, М. Брука, Ю. Заболеева, но есть языковые лексические средства, оформляющие негативное эмоционально-оценочное мнение автора статей «Аллах над Якутией» об экономической и общественной деятельности названных лиц.

При работе с вопросом 7 мы выявили, что термин «кавказцы» употребляется в исследуемых статьях в нейтральном (не-оценочном) значении «этническая общность. Кавказская диаспора».

При работе с вопросом 8 мы выяснили, что негативное эмоционально-оценочное мнение автора распространяется только на кавказцев, преуспевших в экономической и общественной деятельности на территории Якутии.

При работе с вопросом 9 мы выявили, что отрицательное эмоционально оценочное мнение автора публикаций распространяется только на экономическую и общественную деятельность Абдурагимова, Билалова, Омарова, Гуцериева, Мамедовых, Бежаняна, Джабраилова, Маргания, Сафиева, Ильясова, Айдарова, Бестолова, Амирова, Кикнадзе.

При работе с вопросом 10 мы выявили, что бакшиш (прямая взятка) и строительство мечетей в Якутии не способствуют разжиганию ненависти и вражды к кавказцам по признакм расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии.

Чтобы ответить на 1 вопрос, надо опереться на лингвистические определения понятий, названных в его формулировке.

Унижение достоинства человека либо группы лиц по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии, а равно принадлежности к какой-либо социальной группе – это (1) огульная, (2) отрицательная, (3) субъективная, (4) публичная оценка человека / группы людей, (5) направленная на подрыв его / их общественного престижа в глазах окружающих (6) и в собственных глазах, (7) «основанная» только на его / их принадлежности к полу, (8) расе, (9) нации, национальности, (10) социальной группе, а также по признакам (11) происхождения, (12) родного языка, (13) отношения к религии и (14) не учитывающая того общественного признания, (15) которое сформировано человеком / группой людей посредством целенаправленных и многообразных усилий в определенной сфере деятельности, (16) а также не учитывающих морально-этических принципов, (17) добровольно принятых человеком / группой людей и (18) уважаемых им / ими в себе.

Приведенное лингвистическое определение понятия унижение достоинства получено в результате информационно-смыслового анализа слов, составляющих дефиниции понятий унижение, достоинство в опоре на Словарь русского языка (М. 1981–1984).

Выявленное нами негативное эмоционально-оценочное мнение автора о лицах, названных в вопросах 2 – 9, далеко по своим целевым установкам и использованным языковым оценочным средствам от целей и языковых средств такого коммуникативного действия, как унижение достоинства человека.

Лингвистическое определение такого коммуникативного действия, как разжигание ненависти / вражды дано выше, при ответе на вопрос 10. И опять можно констатировать, что выявленное нами негативное эмоционально-оценочное мнение автора публикаций далеко по своим целевым установкам и использованным языковым оценочным средствам от аналогичных характеристик такого коммуникативного действия, как разжигание вражды / ненависти.

 

11 вопрос Имеются ли в представленных статьях «Аллах над Якутией» в 4-х частях призывы или побуждения к действиям против какой либо нации, расы, религии?

Чтобы ответить на поставленный вопрос, необходимо опереться на лингвистические определения понятий побуждения, призыва.

Побуждение к действиям против нации, расы, религии – (1) воздействие на психику человека, (2) производимое словесно (3) или иными средствами (4) с целью вызвать в нем сильное стремление (добровольно / против воли) к осуществлению действий, (5) заранее намеченных инициатором воздействия.

Данное определение получено в ходе информационно-смыслового анализа лексем, входящих в словарные толкования слов побуждение, действие, при использовании данных Словаря русского языка (В 4-х томах. – М.: Русский язык, 1981 – 1984).

   Призыв к ч-л. – (1) настойчивое обращение к к-л., (2) категорическое требование (3) принять обязательное участие в к-л. деятельности, (4) для которой призывающий однозначно определил цели и задачи, (5) требующие безусловного выполнения (6) представил содержание, (7) которое необходимо безусловно принять как единственно верное, (8) а также ориентировал на способы, средства выполнения целей и задач.

Предлагаемое лингвистическое определение понятия призыв получено на основе информационно-смыслового анализа слов, составляющих его дефиницию в Словаре русского языка (В 4-х томах. – М.: Русский язык. 1981–1984).

= Власть пусть уберет всяких кавказцев и их подельников – Грабцевичей (с. 15).

= Видимо, назревают народные волнения. Нужно убрать Грабцевича и Заболева из органов власти, кавказцев выгнать за пределы Якутии (с. 15).

= Долой Грабцевича и его шайку (с. 16).

= Пришло время укоротить руки хотя бы всяким грабцевичам и заболевым, которые фактически превращают Якутию в регион конфликтов (с. 12).

= Долой Грабцевича (с. 17).

Выбранные нами примеры немногочисленны, а их содержание и приданная ему форма выявляют отсутствие в цитатах признаков призыва и побуждения к действиям.

Чисто лингвистические (грамматические) признаки призыва: глагол в повелительном наклонении отсутвуют.

 

12 вопрос Имеются ли в представленных статья «Аллах над Якутией» в 4-х частях высказывания, содержащие призывы к возбуждению вражды против какой либо нации, расы, религии?

Таких высказываний в тексте нет. Во-первых, см. ответ на вопрос 10.

Во-вторых, основной целью автора исследуемых материалов являются приведение фактов, говорящих о неблагополучии в развитии экономики Республики Саха (Якутия), для чего возбуждение национальной, расовой и религиозной розни не нужно.

 

13 вопрос Содержится ли в представленных текстах информация, обосновывающая или оправдывающая необходимость осуществления возбуждения вражды против какой либо нации, расы, религии?

Из ответов на вопросы 10 и 11 вытекает отрицательный ответ на вопрос 13.

Эксперт считает, что вопрос 13 можно сформулировать более корректно, с учетом основной цели автора – привлечь внимание к фактам, свидетельствующим об опасных тенденциях в развитии экономики Якутии.

Все 4 статьи «Аллах над Якутией» содержат факты, подтверждающие их наличие.

На с. 39 автор дает обобщение (его текст мы приводили выше, при завершении работы с вопросом 9): наступление кавказцев на Республику Саха (Якутию). При ответе на вопросы 7 – 9 мы показали, что кавказцы в исследуемых публикациях – это некая этническая общность, чья экономическая и общественная деятельность рассматривается автором публикаций.

 

14, 15, 16 вопросы

 14. Имеются ли в представленных статьях «Аллах над Якутией) в 4-х частях требования ограничить права и свободы граждан или создать привилегии по национальному, расовому, религиозному признаку?

15. Имеются ли в представленных статьях «Аллах над Якутией) в 4-х частях угрозы и подстрекательства к насильственным действиям в отношении лиц определенной национальности, расы или по признаку религиозной принадлежности?

16. Имеются ли в представленных статьях «Аллах над Якутией) в 4-х частях требования вытеснения из различных сфер деятельности лиц определенной национальности, расы, конфессиональной принадлежности? 

 

На эти вопросы мы отвечаем отрицательно, так как – национальная, а также расовая и религиозная рознь ни в каких своих аспектах не входит в коммуникативные намерения автора (см. ответы на вопросы 7 – 11).

 

17 вопрос Выражают ли использованные в статье «Аллах над Якутией в 4- частях словесные средства, отрицательные эмоциональные оценки и негативные установки в отношении какой-либо этнической, расовой, религиозной группы или отдельных лиц как ее представителей?

Наличие негативных эмоционально-оценочных мнений автора о лицах, играющих важную роль в развитии экономики Якутии, и о тенденциях ее развития выше нами подтверждалось постоянно.

Аналогичные оценки и отношения этнической, расовой, религиозной группы в тексте отсутствуют.

Негативная установка – четкие целеполагающие руководящие указания, побуждающие к активной деятельности против порицаемых и осуждаемых субъектов, сделанные а) на основе правильно выбранного направления этой деятельности, твердой вере в успех этой деятельности, учета обстоятельств, способствующих и мешающих активной реализации намеченных планов, б) на основе эмоционально-оценочного словесного и / или иного способа выражения субъективного неодобрения по поводу различных характеристик порицаемых и осуждаемых субъектов (их качеств, моральной ценности, общественной значимости, намерений, действий).

Данное определение получено в ходе информационного смыслового анализа лексем, входящих в словарные толкования слов негативный, установка, при использовании данных Словаря русского языка (В 4-х томах. – М.: Русский язык, 1981 – 1984).

В текстах статей никаких признаков негативных установок не содержится.

 

18 вопрос Использованы ли в данном материале специальные языковые или иные средства для целенаправленной передачи отрицательных эмоциональных оценок, негативных установок и побуждений к действиям против какой-либо нации, расы, религии или отдельных лиц, как ее представителей?

 

Все ответы на вопросы 1 – 17 постоянно подтверждают основное авторское коммуникативное намерение – передать читателю информацию о «говорящих фактах» и авторской их оценке, но не в плане национально-этническом, а в плане общественно-экономическом.

Об отсутствии негативных установок мы говорили при ответе на 17 вопрос.

 

19 вопрос Представленные статьи «Аллах над Якутией» в 4-х частях дают ли возможность читателю сформировать свое мнение, сделать самому свои выводы и умозаключения, либо подаются как установленные и не требующие какой-либо проверки события и факты?

 

Авторские оценки поданы как мнения, а не умозаключения. Они не навязываются, а подаются корректно и целенаправленно. Все это позволяет читателю формировать свое мнение самостоятельно. Текст не агитационно-пропагандический, а информационно-аналитический.

 

 

В Ы В О Д Ы :

 

 

1) 4 статьи «Аллах над Якутией» являются информационно—аналитическими текстами, автор которых стремится предложить свое негативное эмоционально-оценочное мнение о состоянии экономики Республики Саха (Якутия) и тенденциях ее развития, приводя многочисленные «говорящие факты», подкрепляющие его негативное мнение.

Национально-религиозные вопросы не обсуждаются совсем.

 

2) Авторское оценочное мнение подается корректно, унижения чести и достоинства, опорочения и подрыва деловой репутации, упомянутых в статьях лиц нет. Автор использует право высказать свое оценочное мнение и предоставляет читателю возможность сформировать собственное мнение.

 

3) Термин «кавказцы» номинирует людей, принадлежащих к этнической общности, но автор все свое внимание сосредотачивает на их экономической и общественной деятельности.

 

4) Аналитическая часть рассмотренных публикаций дает представление об опасных тенденциях в экономическом развитии Якутии, о людях, «обеспечивающих» развитие именно таких тенденций.

 

Их национальность / этническая принадлежность различна (русские, украинцы, кавказцы), но наличие и развитие опасных тенденций в экономической и общественной жизни Якутии не зависит от национально-этнической принадлежности героев публикации.

 

 

Эксперт:                                                                         Д.И. Архарова







  Государственное учреждение                                                     Следователю по ОВД

                Уральский                                                                   отдела по расследованию

          региональный центр                                                      особо важных дел СУ СК

          судебной экспертизы                                                   при прокуратуре РФ по РС (Я)

        Министерства юстиции                                                              юристу 1 класса

        Российской Федерации                                                             М.Т. Ван-Чу-Лину

620075, г. Екатеринбург, ул. Бажова, 72                                                                           ул. Кулаковского, 26

         Тел./факс (3432) 50-45-06.                                                       Якутск, Республика Саха (Якутия)

          09.05.09 № 559, 560/06-1                                                               Россия, 677891


 

 

Направляем Вам заключение эксперта № 559, 560/06-1 от 9 мая 2009 года по материалам уголовного дела № 49216.

Вместе с заключением эксперта возвращаем присланные Вами материалы полностью.

 

Приложение:

1) заключение эксперта № 559, 560/06-1 от 9.05.2009 г. – на        л.;

2) копия постановления о проведении названной экспертизы;

3) тексты статей «Аллах над Якутией» в 4-х частях;

4) копия заключения лингвистической экспертизы эксперта Крадожен-Мазуровой Е.М.;

5) копия комиссионной лингвистической экспертизы, проведенной специалистами Томского госуниверситета;

6) копия лингвистического исследования, проведенного кандидатами филологических наук Петровой Т.И. и Левиным Г.Г.

 

 

Начальник Уральского РЦСЭ

Минюста России                                               Д.В. Гончаров

 

Исп.: Архарова Д.И.

Тел.: 8 (343) 350-47-20
620075 г. Екатеринбург, ул. Бажова, 72                                                    Телефон 350-45-06
 

Добавьтe Ваш комментарий

Ваше имя (псевдоним):
Ваш сайт:
Заголовок:
Комментарий: